【海外映画祭】英語バージョン制作メイキング
DSC_2684

2023年10月10日。

本日もお読みくださりありがとうございます。

海外映画祭出品へ。

英語バージョンの作成です。

日本語が世界共通語ならにゃ〜
さびん
まあまあ。
日本語の良さもあるでござるよ

英訳はプロフェッショナルへ

さびん
地元の英会話学校へ
お願いしたでござるよ
ありがとうにゃ
浜松市の「M.i.school」
市内数カ所にオシャレな教室を持ち、先生方も明るい英会話教室。
さびん
「海外の映画祭用です」という
拙者のちょっと変わった依頼に
丁寧に対応してくださった。
感謝でござる。
そんな依頼をするヒト、
通常、変人にゃ
英訳原稿の一部にゃ
さびん
日本語って
日本人にだけ伝わるニュアンスを
含んだコトバがあったりするので
なかなかタイヘンだったでござる

200円で高品質録音装置

さびん
得意のDIYでござる
100均グッズで
「ポップガード」にゃ
さびん
役割は
「ぱ行」や「さ行」などの発音で
マイクに息がかかって
「ボッ」という雑音が入るのを
防ぐでござる
スチュアート先生にゃ
さびん
スコットランド出身。
明るい先生でござる。
さびん
スチュアート先生は日本文化に理解があり
また映画好きで
先生の助言で原稿の変更も多数でござった
さんきゅーべりーまっちにゃ

動画)手作りポップガードと録音風景の様子

それではきょうはこのへんで。

シーユーネクスタイム。

ありがとうございました。

この記事が気に入ったら
フォローしよう

最新情報をお届けします

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事